Главная » Дыхательная » Склонение модальных глаголов в немецком языке таблица. Модальные глаголы

Склонение модальных глаголов в немецком языке таблица. Модальные глаголы

Подробности Категория: Немецкие модальные глаголы

Модальные глаголы выражают не само действие, а отношение к действию (т.е. возможность, необходимость, желательность совершения действия), поэтому обычно они употребляются в предложении с инфинитивом другого глагола, выражающего действие.

К модальным глаголам относятся следующие глаголы:

können dürfen müssen sollen mögen wollen

Спряженный модальный глагол стоит на втором месте в предложении, а инфинитив смыслового глагола стоит на последнем месте в предложении и употребляется без частицы zu .

können - мочь, уметь, быть в состоянии (возможность по объективным обстоятельствам)

dürfen - 1) мочь - сметь, иметь разрешение (возможность, основанная на "чужой воле") 2) при отрицании выражает запрещение - "нельзя", "не разрешается"

müssen - 1) долженствование, необходимость, потребность, осознанный долг 2) при отрицании "müssen" часто заменяется глаголом "brauchen + zu Infinitiv)

sollen - 1) долженствование, основанное на "чужой воле" - приказ, поручение, распоряжение 2) в вопросе (прямом или косвенном) не переводится (выражает "запрос инструкции, распоряжения")

wollen - 1) хотеть, намереваться, собираться 2) приглашение к совместному действию

mögen - 1) "хотел бы" - в форме möchte (вежливо выраженное желание в настоящем времени) 2) любить, нравиться - в самостоятельном значении (при употреблении без сопровождающего инфинитива)

Значение модальных глаголов в немецком языке


dürfen

a) иметь разрешение или право
In diesem Park dürfen Kinder spielen. - В этом парке детям разрешено играть.

b) запрещать (всегда в отрицательной форме)
Bei Rot darf man die Straße nicht überqueren. - Улицу нельзя переходить на красный свет

können

a) иметь возможность
In einem Jahr können wir das Haus bestimmt teurer verkaufen. - Через год мы точно сможем продать дом дороже.

b) иметь способность к чему-либо
Er kann gut Tennis spielen. - Он умеет хорошо играть в теннис.

mögen

a) иметь/не иметь склонности, расположения к чему-л.
Ich mag mit dem neuen Kollegen nicht zusammenarbeiten. - Мне не нравится работать с новеньким.

b) то же значение, но глагол выступает как полнозначный
Ich mag keine Schlagsahne! - Я не люблю взбитые сливки!

Модальный глагол mögen чаще всего употребляется в форме сослагательного наклонения (конъюнктива) möchte - хотел бы. Личные окончания у этой формы такие же, как и у других модальных глаголов в презенсе:

ich möchte, du möchtest и т. д.

c) иметь желание

Wir möchten ihn gern kennen lernen. - Мы хотели бы познакомиться с ним.

Ich möchte Deutsch sprechen.— Я хотел бы поговорить по-немецки.

Du möchtest Arzt werden. — Ты хотел бы стать врачом.

Er möchte auch kommen. — Он тоже хотел бы прийти.

müssen

a) быть вынужденным выполнять деиствие под давлением внешних обстоятельств
Mein Vater ist krank, ich muss nach Hause fahren. - Мой отец болен, я должен ехать домой.

b) быть вынужденным выполнять действие по необходимости
Nach dem Unfall mussten wir zu Fuß nach Hause gehen. - После аварии мы должны были идти домой пешком.

c) признавать неизбежность происшедшего
Das musste ja so kommen, wir haben es geahnt. - Это должно было произойти, мы предчувствовали это.

d) Вместо müssen с отрицанием стоит = nicht brauchen + zu + Infinitiv
Mein Vater ist wieder gesund, ich brauche nicht nach Hause zu fahren. - Мой отец снова здоров, мне не нужно ехать домой.

sollen

a) требовать выполнения действия в соответствии с заповедями, законами
Du sollst nicht töten. - Ты не должен убивать.

b) требовать выполнения действия в соответствии с долгом, моралью
Jeder soll die Lebensart des anderen anerkennen. - Каждый должен уважать образ жизни другого.

c) подчеркивать, что действие выполняется по чьему-либо приказу, поручению
Ich soll nüchtern zur Untersuchung kommen. Das hat der Arzt gesagt. - Я должен прийти натощак на исследование. Так сказал врач.

wollen

a) выражать твердое желание
Ich will dir die Wahrheit sagen. - Я хочу сказать тебе правду.

b) сообщать о своем намерении сделать что-то, о планах на будущее
Im Dezember wollen wir in das neue Haus einziehen. - В декабре мы хотим въехать в номый дом.

В ряде случаев основной глагол может опускаться:

Ich muss nach Hause (gehen). Sie kann gut Englisch (sprechen). Er will in die Stadt (fahren). Ich mag keine Schlagsahne (essen).

Модальный глагол может употребляться без основного, если основной глагол упомянут в предыдущем контексте:

Ich kann nicht gut kochen. Meine Mutter konnte es auch nicht. Wir haben es beide nicht gut gekonnt.

Спряжение модальных глаголов

Таблицы спряжения модальных глаголов нужно заучить.

Таблица спряжения модальных глаголов в настоящем времени


Местоимение man в сочетании с модальными глаголами переводится безличными конструкциями:

man kann - можно
man kann nicht - нельзя, невозможно
man darf - можно, разрешается
man darf nicht - нельзя, не разрешается
man muss - нужно, необходимо
man muss nicht - не нужно, не обязательно
man soll - следует, надо
man soll nicht - не следует

Таблица спряжения модальных глаголов в прошедшем времени Präteritum

Модальные глаголы в прошедшем времени чаще всего употребляются в Präteritum. В других прошедших временах модальные глаголы практически не употребляются.


Место модального глагола в простом предложении

1. Модальный глагол стоит в простом предложении на втором месте .

Второе место в предложении занимает спрягаемая часть сказуемого - вспомогательный глагол haben. Модальный глагол употребляется в инфинитиве и следует за полнозначным глаголом, занимая последнее место в предложении.

Präsens : Der Arbeiter will den Meister sprechen .

Präteritum : Der Arbeiter wollte den Meister sprechen .

Perfekt : Der Arbeiter hat den Meister sprechen wollen .

Plusquamperfekt : Der Arbeiter hatte den Meister sprechen wollen .

Место модального глагола в придаточном предложении

1. Модальный глагол в форме презенса или имперфекта стоит в придаточном предложении на последнем месте .

2. Если модальный глагол употребляется в форме перфекта или плюсквамперфекта , то он также стоит в форме инфинитива на последнем месте . Спрягаемая часть сказуемого - вспомогательный глагол - стоит перед обоими инфинитивами.

Präsens besuchen kann .

Präteritum : Es ist schade, dass er uns nicht besuchen konnte .

Perfekt : Es ist schade, dass er uns nicht hat besuchen können .

Plusquamperfekt : Es ist schade, dass er uns nicht hatte besuchen können .

Значение модальных глаголов. Модальными называются такие глаголы, которые выражают не само действие, а лишь отношение к действию (ср .: Мы хотим хорошо учиться. Мы можем хорошо учиться. Мы должны хорошо учиться). Поэтому модальные глаголы в немецком языке обычно не употребляются самостоятельно, т.е. без второго глагола, который и выражает само желаемое, возможное или необходимое действие. Этот второй глагол всегда отвечает на вопрос «что делать?» и стоит в инфинитиве, как и в русском языке (ср .: Мы хотим - что делать? - хорошо учиться). Основные модальные глаголы немецкого языка: können (мочь), müssen (долженствовать), wollen (хотеть). Они очень употребительны, без них часто невозможно выразить мысль.

В русском языке и возможность, и необходимость, и желание можно выразить двояко:

Возможность 1. Мы можем. = 2. Нам можно.

Долженствование 1. Мы должны. = 2. Нам нужно (надо).

Желание 1. Мы хотим. = 2. Нам хочется.

В немецком языке употребителен только первый способ.

Ср.:
Они могут (умеют) (им можно) работать в лаборатории. Sie können im Labor arbeiten.

Кроме können, müssen, wollen часто употребляются также модальные глаголы sollen и dürfen .

Глагол sollen близок по значению к müssen .

Ср. :
Вы хотите (Вам хочется) посетить музей. Sie wollen das Museum besuchen.
Wir müssen (Wir sollen) jetzt viel arbeiten. Мы должны (вынуждены, нам приходится), мы должны (обязаны, нам следует) теперь много работать.

Глагол dürfen близок по значению к können :

Wir können (Wir dürfen) dieses Buch in der Bibliothek bekommen. Мы можем (=имеем возможность)
Мы можем (=имеем право, разрешение) получить эту книгу в библиотеке.

В большинстве случаев различия в значении между müssen и sollen (быть вынужденным и быть обязанным), между können и dürfen (иметь возможность и иметь разрешение) не очень существенны, ими можно пренебречь и в речи употреблять только глаголы können (мочь) и müssen (долженствовать).

Задание 1. Укажите, какие модальные глаголы следует употребить, чтобы сказать по-немецки:

1. Нам нужно закончить работу завтра. 2. Кто должен сделать доклад на семинаре? 3. Мне хочется сдать экзамен в декабре. 4. Миша хочет заниматься спортом. 5. Иностранные журналы вы можете взять на кафедре или в библиотеке. 6. Нам можно работать в читальном зале до семи часов вечера.

Спряжение модальных глаголов в презенсе

В презенсе все модальные глаголы имеют особые формы единственном числе (формы множественного числа образуются по общему правилу):

wollen können müssen dürfen sollen
ich will kann muss darf soll
du willst kannst musst darfst sollst
er will kann muss darf soll

Как видно из таблицы, особенность их спряжения состоит в том, что они не имеют личных окончаний в 1-м и 3-м лице ед. числа (эти формы совпадают), а также все (кроме sollen) изменяют корневую гласную в ед. числе (эти формы нужно запомнить).

Задание 2. Укажите, какие формы модальных глаголов, приведенных в скобках, нужно употребить вместо пропусков в следующих предложениях:

1…. er den Text ohne Wörterbuch übersetzen? (können) 2. Ich… heute meinen kranken Freund besuchen. (wollen) 3. Welches Thema … du zum Seminar vorbereiten? (sollen) 4. Mein Freund… seinen Eltern helfen. (müssen)

Порядок слов в предложении с модальным глаголом

Как видно из приведенных выше примеров, в немецком предложении модальный глагол занимает место сказуемого (т.е. 2-е или 1-е), а глагол в инфинитиве, выражающий само действие, употребляется (в отличие от русского языка) не сразу после модального, а в самом конце предложения.

Отрицание nicht с модальными глаголами (в отличие от всех остальных) можно употреблять сразу же после модального глагола (но можно и перед инфинитивом).

Задание 3. Укажите, в каком порядке надо употребить немецкие слова, чтобы сказать:

1. Завтра я хочу посетить своего школьного друга. besuchen; morgen; will; meinen Schulfreund; ich.
2. Когда тебе нужно писать контрольную работу? die Kontrollarbeit; wann; musst; schreiben; du?
3. Ты сможешь помочь мне по немецкому языку? du; in Deutsch; kannst; helfen; mir?
4. Она может иметь хорошие оценки по всем предметам. gute Noten; kann; haben; sie; in allen Fächern.
5. Сегодня нам нельзя работать в читальном зале. wir; im Lesesaal; arbeiten; heute; nicht; können.
6. Вечером он должен быть дома. er; muss; zu Hause; sein; am Abend.
7. Я не умею читать по-английски. ich; kann, nicht; Englisch; lesen.

Man с модальными глаголами müssen и können

Когда хотят сказать, что какое-либо действие нужно или можно совершить, не указывая, кому именно, используют сочетание man с модальными глаголами:

нужно, надо - man muss (man soll)
можно - man kann (man darf)

Нужно много читать. (не указано кому) Man muss viel lesen.
Ему нужно много читать. (указано лицо) Er muss viel lesen.
Можно закончить работу сегодня? (не указано кому) Kann man die Arbeit heute beenden?
Можно мне закончить работу сегодня? (указано лицо) Kann ich die Arbeit heute beenden?

Как видно из этих примеров, man и модальный глагол меняются местами так, что модальный глагол всегда оказывается на месте сказуемого, т. е. на 2-м или 1-м месте.

Если хотят сказать, что то или иное действие не нужно или нельзя совершить, то добавляют отрицание nicht:

не нужно, не надо - man muss (soll) nicht нельзя - man kann (darf) nicht

Например:

He нужно заканчивать работу сегодня. Man muss nicht die Arbeit heute beenden.
Здесь нельзя работать спокойно. Hier kann man nicht ruhig arbeiten.

Задание 4. Укажите, при переводе какого из следующих предложений нужно употребить сочетание man muss или man kann:

1. Ему нужно подготовить доклад. 2. Мне можно поехать домой на три дня. 3. Спецлитературу нужно читать без словаря. 4. Можно брать книги из читального зала домой? 5. Можно я приеду к тебе вечером?

Видео на тему «Модальные глаголы в немецком языке»:

) и неправильные глаголы (§ 28), в немецком языке выделяют прослойку так называемых модальных глаголов. Особенности модального глагола как такового сложно понять нелингвисту, поэтому часто само это понятие используют бездумно. Всё здесь довольно просто: глаголы эти могут выражать возможность, необходимость, предположение, приказ или желание. Если другие глаголы передают действие или состояние, то модальные глаголы выражают модальность, отражают отношение говорящего к тому, что описывается в предложении.

К модальным относятся глаголы können «мочь», dürfen «иметь право», sollen «быть должным (обязанным, вынужденным)», müssen «быть должным (иметь необходимость)», wollen «хотеть» и mögen «желать». Ещё сюда могут приплетать глагол lassen «позволять», который в некоторых случаях выражает модальность, хотя собственно модальным не является. Все эти глаголы относятся к группе неправильных глаголов, но выделяются отдельно ввиду своих лексико-грамматических особенностей. Здесь мы рассмотрим презенс глаголов (претерит см. § 37). Для модальных глаголов характерно отсутствие личных окончаний в первом и третьем лицах единственного числа, а также изменение корневой гласной в единственном числе (за исключением глагола sollen ). Глагол lassen спрягается как сильный с умлаутом корневого гласного во втором и третьем лицах единственного числа. Просто запомните все эти формы, повторяйте их и используйте в связке с примерами. Это одни из самых частотных глаголов, без которых вам не обойтись в речи.

Местоимение Инфинитив
können dürfen sollen müssen wollen mögen lassen
ich
(я)
kann
(могу)
darf
(могу)
soll
(должен)
muss
(должен)
will
(хочу)
mag
(желаю)
lasse
(позволяю)
du
(ты)
kannst
(можешь)
darfst
(можешь)
sollst
(должен)
musst
(должен)
willst
(хочешь)
magst
(желаешь)
lässt
(позволяешь)
er/sie/es
(он/она/оно)
kann
(может)
darf
(может)
soll
(должен)
muss
(должен)
will
(хочет)
mag
(желает)
lässt
(позволяет)
wir
(мы)
können
(можем)
dürfen
(можем)
sollen
(должны)
müssen
(должны)
wollen
(хотим)
mögen
(желаем)
lassen
(позволяем)
ihr
(вы)
könnt
(можете)
dürft
(можете)
sollt
(должны)
müsst
(должны)
wollt
(хотите)
mögt
(желаете)
lasst
(позволяете)
sie/Sie
(они/Вы)
können
(могут/можете)
dürfen
(могут/можете)
sollen
(должны)
müssen
(должны)
wollen
(хотят/хотите)
mögen
(желают/желаете)
lassen
(позволяют/позволяете)

Употребление модальных глаголов - тема, заслуживающая более тщательного рассмотрения. Модальные глаголы, подобно многим другим глаголам в немецком языке, могут выражать не одно значение, которое закреплено за ними в словарях, а несколько. Многие можно почерпнуть из контекста. Также следует помнить, что модальные глаголы, как правило, употребляются не самостоятельно, а в связке с другими глаголами, их дополняющими. В этом случае говорят, что модальный глагол является изменяемой частью составного глагольного сказуемого. Например:

  • Ich kann alles verstehen. - Я могу всё понимать.
  • Ich muss anrufen. - Мне нужно (я должен) позвонить.

Здесь глаголы können и müssen связаны неразрывно с глаголами verstehen и anrufen . Могут быть и другие глаголы, по вашему желанию. Чем чаще комбинируете, тем лучше запоминаете. Здесь, кстати, следует заранее отметить, что такие выражения как «хочу есть» и «хочу пить» в немецком, как и во многих других европейских языках, традиционно имеют собственные формулировки: „ich habe Hunger “/„ich bin hungrig “ и „ich habe Durst “/„ich bin durstig “.

А теперь, собственно, перейдём к значениям, выражаемым модальными глаголами. Их большое количество, и сразу вы их не запомните, но чем чаще вы их будете использовать, тем лучше вы будете понимать контекстуальный смысл глаголов, передающих эти значения. По данному уроку вы всегда сможете легко сориентироваться, если что-то забудете или упустите.

Начнём с глагола können - глагола, выражающего, как правило, способность к чему-либо, умение, физическую возможность, знание чего-либо, а также иногда разрешение что-либо сделать. Глагол очень часто мелькает в речи немцев даже там, где он не совсем уместен. Например, как в последнем примере, где было бы логически правильно поставить глагол dürfen . Тем не менее, есть вещи, которые кажутся привычными немцам, несмотря на общие правила употребления глаголов.

Похож на рассмотренный выше замечательный глагол dürfen , который также выражает возможность, но возможность эта обусловлена не столько физически, сколько разрешением или правом на действие. Говоря «я могу», мы можем подразумевать «я способен» и «я имею право». Глагол dürfen относится именно к последнему, в чём и состоит его основное отличие от глагола können .

Следующий глагол - sollen . Он выражает, как правило, приказной характер, необходимость, требование как от третьего лица, так и собственное (моральный долг). В вопросительном предложении такой глагол стоит, если от отвечающего должен последовать определённый призыв или приказ, а также в случаях некоторого сомнения.

Глагол müssen похож на глагол sollen , если рассматривать его с точки зрения русского языка, так как он тоже выражает долженствование, но характер такого долженствования совершенно иной. Часто этот глагол выражает какую-то внутреннюю необходимость или нужду, если угодно. В ряде случаев глагол выражает определённую уверенность говорящего.

Глагол wollen выражает желание или намерение, причём довольно-таки категоричное, требовательное. Ему в противовес выступает глагол mögen , который выражает более «мягкое» желание.

Глагол mögen тоже выражает желание, поэтому по смыслу связан с глаголом wollen . Очень часто используется форма конъюнктива претерита данного глагола, которая имеет вид möchte для первого и третьего лиц единственного числа. Её следует переводить как «хотел бы». В одном из уроков, посвящённом вежливым оборотам, мы встречались с этой формой. Она тоже достаточно употребима, часто мелькает в просьбах. В ряде случаев значение, выраженное глаголом, может показывать вероятность чего-либо. Также глагол mögen может быть синонимом глагола lieben , в этом случае он перестаёт выражать модальность.

Наконец, глагол lassen может выражать в сочетании с инфинитивом как допущение, позволение, так и приказ. В качестве полнозначного глагол lassen имеет значение «покидать» и в этом случае он уже не может быть модальным.

Зная модальные глаголы, вы без проблем сможете выразить любую просьбу, пожелание, дать понять собеседнику, кто кому что должен, и т. д. Это очень важная и не самая простая тема, так как запомнить нужно очень многое, а кроме того необходимо чётко отличать те ситуации, где следует употреблять können

Модальные глаголы - это глаголы, которые выражают не действие, а отношение говорящего к действию. Модальные глаголы могут выражать возможность, необходимость, желанием и т.д.

Модальные глаголы требуют после себя основного глагола, который стоит в инфинитиве без частицы zu .

К модальным глаголам в немецком языке относятся следующие глаголы:

dürfen (быть позволенным, мочь иметь право)

Darf ich eintreten? - Можно мне войти?

Hier darf man nicht rauchen. - Здесь нельзя курить.

können (мочь, быть в состоянии, обладать физической возможностью сделать что-либо)

Wir können diese Arbeit in einer Woche erfüllen. - Мы можем выполнить эту работу за неделю.

mögen (нравится)

Ich mag Torte essen. - Мне нравится есть торт.

Глагол mögen может выражать также пожелание, совет, рекомендацию и часто переводится в этом случае словом «пусть»:

Möge er glücklich sein! — Пусть он будет счастлив!

müssen (выражает необходимость в силу внутреннего убеждения, долга)

Ich muss meinen Freunden helfen. - Я должен помочь моим друзьям.

Er musste die Arbeit von neuem beginnen. - Ему пришлось (он был вынужден) начать работу заново.

sollen (выражает необходимость, долженствование, обязанность, связанные с чьим- либо указанием, установленным кем-то порядком и т. д.)

Du sollst die Prüfung am 5. Januar ablegen. - Ты должен сдать этот экзамен 5 января.

Der Zug soll in 3 Minuten ankommen. - Поезд должен прибыть через 3 минуты.

wollen (хотеть, желать, часто с оттенком «намереваться что-либо сделать»)

Wir wollen diese Ausstellung besuchen. - Мы хотим посетить эту выставку.

Глагол wollen может употребляться также для выражения будущего времени, в этом случае он на русский язык не переводится.

lassen (велеть, поручать, заставлять, приказывать)

Er ließ uns diese Regel gründlich wiederholen. - Он велел нам (заставил нас) основательно повторить это правило.

Bei gutem Wetter ließ er mich selbst das Auto fahren. - При хорошей погоде он разрешил мне самому вести машину.

Глагол lassen в повелительном наклонении может выражать также приглашение, призыв:

Lasst uns heute einen Ausflug machen! - Предпримем сегодня прогулку!

Довольно часто употребляется конструкция lassen sich + инфинитив I. Она имеет обычно пассивное значение с оттенком возможности и переводится на русский язык сочетанием «можно» с инфинитивом основного глагола или глаголом на -ся (с пассивным значением):

Die Bedeutung dieser Experimente lässt sich leicht erklären. - Значение этих опытов можно легко объяснить (… легко объясняется; легко объяснимо …).

Оборот es lässt sich с отрицанием употребляется в значении неосуществимости, невозможности того или иного действия и переводится сочетанием «нельзя» с инфинитивом основного глагола:

Es lässt sich nicht beweisen. - Это нельзя доказать.

Глагол lassen в самостоятельном употреблении имеет значение «оставлять», «покидать»:

Wir lassen ihn nicht allein. - Мы не оставляем его одного.

Модальные глаголы в немецком языке употребляются обычно в сочетании с инфинитивом других глаголов, которые обозначают действие, и выполняют в предложении функцию сложного сказуемого:

Wir wollen noch eine Fremdsprache beherrschen. - Мы хотим овладеть еще одним иностранным языком.

Глаголы brauchen (нуждаться), scheinen (казаться), glauben (полагать) при употреблении с инфинитивом другого (основного) глагола приобретают значение модальности. Глагол brauchen с отрицанием nicht означает «не следует, не нужно, не требуется что-либо сделать»:

Er braucht diese Regel nicht zu wiederholen. - Ему не нужно (не следует) повторять это правило.

Глаголы scheinen и glauben выражают предположение, при переводе их на русский язык употребляются слова «по-видимому, кажется (как представляется, как кажется)»:

Sie scheint glücklich zu sein. - Кажется (по-видимому), она счастлива.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Принято считать, что модальные (мод.) глаголы (глаг.) в немецком, как, впрочем, и в других германских языках, выражают отношение между субъектом и предикатом. Это действительно так, но этим употребление модальных глаг. не ограничивается, они также могут выражать субъективную оценку говорящего по отношению к содержанию высказываемого.

В данной статье мы рассмотрим объективное использование глаг. и возможности их перефразировать, не останавливаясь на их подробном спряжении, а также ряд глаголов, сходных с модальными.

Строго говоря, модальные глаг. – это и (выражают долженствование), и (выражают возможность выполнить действие), и (выражают желание выполнить действие). Иногда в качестве отдельного глаг. можно встретить форму möchten , хотя это не отдельный глаг., а конъюнктив от mögen . Вспомогательные глаг. sein , werden , haben тоже часто рассматриваются вместе с модальными, поскольку в предложении они «ведут себя», как мод. глаголы. Общая черта всех выше названных глаг. заключается в том, что форма третьего лица этих глаг. совпадает с формой первого лица (ich will, er will, ich muss, er muss), а в предложении они требуют наличия смыслового глагола, НО без характерной глагольной частицы zu.

Глаг. müssen обозначает объективную необходимость, основанную на внешних обстоятельствах, чётких предписаниях (например, законом) или собственной воле.

Entschuldigung! Ich muss gerade mal niesen.

Bei einer Krankheit muss die Krankenversicherung die Kosten für Behandlung übernehmen.

Ich muss meinen Eltern helfen.

ВНИМАНИЕ! Отрицательная форма глагола nicht müssen выражает не запрет, а отсутствие необходимости

Du musst das Auto nicht reparieren = Du brauchst das Auto nicht zu reparieren.

Ты не должен ремонтировать машину (но если хочешь, то можешь).

Обычно в речи этот глаг. можно заменить глагольными конструкциями haben+zu+инфинитив или sein+zu+инфинитив, а также безличными предложениями, например:

Ich habe meinen Eltern zu helfen.

Das Auto ist zu reparieren.

Es ist erforderlich,…

Es ist notwendig,…

Ich bin gezwungen…

Глаг. sollen выражает обязательства, основанные на воле третьего лица: законы, общественные нормы, общепринятые правила, заповеди и т.д. Но, в отличие от müssen, глаг. sollen позволяет лицу самому решать, следовать ему или нет.

Meine Eltern wollen, dass ich Medizin studiere = Ich soll Medizin studieren.

Du sollst deinen Kollegen gegenüber höfflich sein.

В речи sollen может также заменяться haben+zu+инфинитив или сложноподчинёнными предложениями:

Es wird von jemandem erwartet/gefordert/verlangt, dass…

Форма сослагательного наклонения sollten выражает совет, рекомендацию, призыв и т.д.

Du solltest zum Arzt gehen!

Du solltest lauter reden!

Глаг. wollen выражает чёткое намерение, твёрдое, категорическое желание, основанное на собственной воле.

Ich will Lehrerin werden. Ich will umziehen.

Чтобы обойти использование глаг., можно использовать следующие конструкции:

Er hat vor/ nimmt sich/ hat Absicht/ ist bereit/ ist entschlossen zu….

Похожее значение имеет и глаг.mögen выражает желание, потребность. Однако употребляется он обычно в других контекстах: настоящее время глагола Ich mag выражает, скорее, любовь или симпатию: Ich mag am liebsten Fleisch. Ich mag meinen kleinen Bruder. В прошедшем времени (ich mochte) используется довольно редко, обычно для этих целей используется соответствующая форма wollen (ich wollte). Но зато конъюнктивные формы глагола используются довольно широко. Так, Konjunktiv I möge используется для выражения призыва или пожелания: Möge er glücklich sein! (Пусть он будет счастлив!) Möge er mir dieses Buch verkaufen (Пусть он продаст мне эту книгу).

Что же касается, наиболее распространённой формы möchten , то она обозначает вежливое желание или просьбу: Ich möchte gern dieses Buch haben. Ich möchte Geld überweisen.

Können также имеет несколько значений. Он выражает:

  • Возможность осуществления действия, основанную на наличии каких-то навыков (приобретённых или врождённых). В русском языке ему соответствует глаг. уметь. Sie kann schön singen. Mein Bruder kann noch nicht lesen. Его можно заменить фразами: Er ist imstande, fähig, begabt…
  • Возможность осуществления действия, основанную на объективных обстоятельствах. Endlich liegt es genug Snee. Wir können Ski fahren. Er hat alle Prüfungen bestanden. Jetzt kann er sich ausruhen.
  • Разрешение, очень близкое по значению глаголу dürfen. Er kann alles machen, was er will. Wir können am Nachmittag draußen spielen. (Unsere Eltern haben es erlauben).
  • Сослагательная форма KII könnten зачастую используется для вежливого вопроса: Könnten Sie mir bitte helfen? Könntest Du mich bitte vom Hauptbahnhof abholen?

Глаг. dürfen обозначает возможность, основанную на разрешении или позволении третьего лица или каком-то праве.

In diesem Raum darf man rauchen.

Darf ich heute dein Auto nehmen?

Эту форму можно заменить выражениями: Es ist erlaubt/gestattet zu…. Wir haben Recht/ Möglichkeit zu…

ВНИМАНИЕ! Отрицательная форма глагола – nicht dürfen – выражает строгий запрет или рекомендацию (реже). Hier darf man nicht rauchen. – Здесь нельзя курить.

Man darf während des Sturms in Ozean nicht schwimmen. – Во время шторма купаться не рекомендуется.

Для закрепления и повторения наиболее важных моментов по теме « » предлагаем следующую таблицу.

Рассматривая мод. глаг. в немецком, стоит, пожалуй, остановиться на некоторых глаг., которые сами не являются модальными, но в предложении употребляются по правилам модальных глаголов. Так, например, lassen может выступать, как самостоятельный глаг. в значении оставлять, и в модальном – позволять, допускать, разрешать, побуждать.

Ich habe mein Handy reparieren lassen. Ich habe ihn hereinkommen lassen.

В простых и придаточных предложениях lassen выступает в паре с инфинитивом основного глаг. по правилам модальных. Так же ведут себя глаг. hören , sehen , helfen .

Ich höre ihn atmen, lachen, gehen. – Я слышу, как он дышит, смеётся, ходит.

Ich hörte ihn atmen, lachen, gehen. – Я слышал, как он дышал, смеялся, ходил.

Ich habe ihn atmen, lachen, gehen hören. – Я слышал, как он дышал, смеялся, ходил.

Глаг. bleiben , gehen , lehren , lernen употребляются, как модальные, только в настоящем времени и имперфекте, а перфекте и плюсквамперфекте – как обычные глаг. (haben/hatten+PartizipII).

Ich lehre Kinder tanzen und singen. – Я учу детей петь и танцевать.

Ich lehrte Kinder tanzen und singen.

Ich habe Kinder tanzen und singen gelehrt.

Ich hatte Kinder tanzen und singen gelehrt.

Я учил детей петь и танцевать.



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта